Translation of "potevo tornare" in English


How to use "potevo tornare" in sentences:

Ma tu lo sai... perché ho chiesto se potevo tornare?
You know why I asked to come home?
Non potevo tornare a casa mia con quei segugi che mi stavano addosso.
And I also figured I couldn't go back to my apartment now that those bloodhounds were onto me.
Ecco perché non potevo tornare indietro.
That's why I couldn't turn back.
Pensi davvero che potevo tornare a Mosca dopo quel che e successo?
Did you think I could go back to Moscow after what happened?
Mi hai fatto sentire che potevo tornare nel mondo e trovare una cosa bella e pura.
You made me feel I could return to the world and find something decent and pure.
La tenevo tra le braccia mentre le dicevo che era merito suo se potevo tornare a casa.
I held her in my arms...... as I told her that it was her doing that I could go back.
Non potevo tornare a casa mia e non potevo confidarmi con nessuno.
I couldn 't go back to my apartment, and I couldn 't risk confiding in anyone.
Mi hanno detto che potevo tornare.
They told me I could go home.
Sapevo che non potevo tornare se non smettevo di bere.
I knew I couldn't come back unless I was sober.
Non potevo tornare dopo quello che avevo fatto.
I couldn't come back after I'd done that.
Ho dovuto spiegare ai miei amici che non potevo tornare a casa nel caso tu volessi un panino alle 2 di notte.
! I had to explain to my friends that I couldn't come home 'cause you might want a Hot Pocket at 2:00 in the morning.
Il tuo papà e la tua mamma hanno detto che potevo tornare di nuovo con te.
Your mom and dad saidI could be with you again.
Lui gli ha detto che avevo mezz'ora libera alle 12 e che potevo tornare.
He told them I could come back during my break.
Ha detto anche che potevo tornare a lavorare, se volevo.
He told me i could even go back to work if i wanted to.
Ero cosi' arrabbiato che ho quasi superato una linea dalla quale non potevo tornare indietro.
I was so angry, i almost crossed a line that i could not come back from.
Non potevo tornare a casa. Lo sai.
I couldn't go home, you know.
Ti ho detto che potevo tornare a scuola!
I said I could go back to school.
La mamma ha detto che potevo tornare.
Mother said I could come back.
Senti, quando mi sono ripulito... non potevo tornare da te e dai ragazzi a mani vuote.
Look, when I got clean... I couldn't come back to you and the kids empty-handed.
Ti avevo detto che potevo tornare da solo.
I told you I could walk myself. - I know.
Ho perso il permesso di transito, perciò non potevo tornare in modo legale.
I lost my transit pass, so I couldn't come back here legally.
Mi ha ricordato che anch'io potevo tornare a essere uno dei buoni.
She reminded me that I could be good again too.
Ogni singolo minuto. Ma continuavo a pensare che se prendevano il bastardo, potevo tornare dalla mia famiglia.
Every minute of it, but I kept thinking, if they get the motherfucker, I can go back to my family.
Mi ha detto che potevo tornare qui e lavorare per lui, costruire piscine.
Anyway, he said that I could come back here... and work for him building swimming pools.
Mi disse che sapeva ero innocente, ma non potevo tornare a casa...
He told me that he knows I'm innocent, but I still cannot go home...
Cioe', potevo tornare al centro di recupero, ma quelli mi avrebbero riempito di domande.
I mean, yeah, I could have moved back into the halfway house, but them people be on your case, and...
Hetty mi ha detto che potevo tornare a casa dalla mia famiglia, quindi...
Hetty just let me know I can go home early to see my family, so...
Abbiamo detto che andavamo a sparare, non potevo tornare con il caricatore pieno.
We said we were taking me out shooting. I couldn't go back with a full mag.
Alla tavola calda, potevo tornare in cucina quando ero stanco di ascoltarlo.
Back at the ribs joint, I could just walk back in the kitchen when I got tired of hearing him talk. - Yeah.
Quindi, non potevo tornare senza foto.
So, I can't go back without a photo.
Darken Rahl mi ha detto che potevo tornare alla vita... se mi fossi volta contro di te, ma ho rifiutato.
Oh, Darken Rahl told me I could come back to life if I turned against you, but I refused.
Non potevo tornare a casa da mia madre.
I couldn't go home to my mom.
Scusami se ho lasciato il ristorante cosi', solo non potevo tornare a quel tavolo e affrontare tua madre.
I'm sorry I left the restaurant like that. I just couldn't go back to that table and face your mother.
Sai, prima di incontrarti, maledetto il giorno, pensavo che, se fossi morto di vecchiaia, potevo tornare a casa a farlo.
You know, before I met you, damn the day, I thought if I was gonna die of old age, I might as well go back home to do it.
Beh, non potevo tornare nel vecchio appartamento.
Well, I couldn't go back to the old flat.
L'ho capito dopo essere scappata, ma... non potevo tornare indietro.
I realized that after I ran away. But I couldn't come back.
Mi spiace, non potevo tornare a casa.
I'm so sorry. I couldn't get home.
Ti ho detto che non ci potevo tornare.
I told you I couldn't go back.
Ma... ora che non sono piu' stupida... i miei genitori hanno detto che potevo tornare per fare dolcetto o scherzetto.
But... Now that I'm not stupid anymore, my parents said it's, uh, okay if I come back for trick-or-treating. - Oops.
Ora che vengo finalmente presa sul serio come attrice... non potevo tornare indietro.
Now that I'm finally being taken seriously as an actress, I couldn't go back. It would harm my image.
Non potevo tornare a casa di Jeff e rimanere per la notte perché la mattina dopo avevo un volo per l'Europa e avevo bisogno del passaporto e della valigia.
I couldn't go back to my friend Jeff's house for the night because I had an early flight to Europe the next morning, and I needed to get my passport and my suitcase.
Non potevo tornare nella mia zona... sono più di 1000 chilometri.
I can't go back to my area -- it's more than 1, 000 kilometers [away].
Mi stavo avvicinando a un ponte a pedaggio per attraversare il grande fiume, e il casellante disse che non potevo tornare indietro.
I was approaching a toll bridge crossing the great river, and the toll collector said I could not turn back.
1.9109508991241s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?